繁体
第二天的英格兰媒体镜报,刊出了这样一个一语双关的标题,再配上雷耶斯盘过马丁-克兰尼的镜头为首页新闻,毫不吝啬的赞扬了雷耶斯的精彩表现。
从英文字面上来讲,雷耶斯(reyes)可以解释为重复(re)肯定(yes)的意思。昨天的两粒进球,终于让此前因为“铲断门”而备受质疑的“雷耶斯”得到了媒体的肯定,但正像他名字的英文释义一样,“雷耶斯”不能仅仅是昙花一现,他还需要得到再次的肯定。
镜报对于雷耶斯的将来,持有乐观态度,他们认为内维尔的“粗野抢断”或许是“雷耶斯”逆流而上的一个刺激,让他外表的懦弱磨砺成坚强。
他们做梦也没想到,现在的“雷耶斯”,早就变成了雷耶斯。
雷耶斯吃着早餐,看着报纸上镜报的猜测“嘿嘿”直笑。
就算是最天马行空的评论家,也绝对猜不出真相。、
“很好笑吗?”坐在雷耶斯面前的小法奇怪地问道,他发现自从拿到报纸以后雷耶斯就傻笑的举动很奇怪。
怎么说也是个成名球员,怎么跟没见过世面的乡巴佬似的?
“没什么。”雷耶斯站了起来:“我要回家了,你要一起来我家做客吗?”
雷耶斯打开了话匣子后,他和小法的关系也有了很大进步,作为球队里面唯一一对说西班牙语的球员,两人成了比较好的朋友。
当然了,小法对于这个年纪轻轻就成了俱乐部主力的老大哥,也是佩服到了极点的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)