繁体
从我小时候的记忆中,旦爷爷和花nǎinǎi就是两个最受我们孩子们欢迎的人。
旦爷爷的小名叫旦旦,所以我们这帮小一点的孩子都叫他旦爷爷。花nǎinǎi不知道叫什么,就知道她爱种花,种的院子里到处都是花,好像是进了花的海洋。可能是因为这个的缘故吧,我们都叫她花nǎinǎi。他们俩就住在我们这条巷子的里边,两人是夫妻,一辈子没有子女,可都是村子里大名鼎鼎的人物
旦爷爷在村里出名,同时也被孩子们喜欢。他除了会给孩子们讲故事以外,最招人喜欢的地方就是爱给孩子们的头上捉虱子。一般在夏天的时候,村zhongyāng的那棵大槐树下面就成了村里人聚集的场所。人们在这里一边歇息、散心,一边互相交换信息。而此种场合的旦爷爷,不是给孩子们讲笑话、鬼故事,就是怀里抱着一个头上有虱子的孩子……
花nǎinǎi的出名,不是因为她是旦爷爷的老婆,而是因为她常常跟鬼,时不时的在村里“唱客”。
“唱客”这个词是老人们传流下来的。至于为什么叫“唱客”,我们这些年轻人不得而知。只知道“唱客”就是死人通过“他”来向亲人传递自己的意愿的一种方式。
花nǎinǎi六十多岁,矮矮的,胖胖的,不多说话,不善言笑,与邻居们的关系相处的非常融洽。
至于花nǎinǎi经常跟鬼,经常做“唱客”人的原因,人们是这样解释的:她性格孤僻,时运偏低,是鬼选择“代言人”的最佳对象。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)